desviarse

desviarse
desviarse
verbo pronominal
1 (avión, barco) to go off course; (coche) to make a detour
2 (golpe, balón) to be deflected
3 (persona, camino) to leave
tenemos que desviarnos de la carretera en el kilómetro cinco we have to turn off at the five-kilometre mark
4 figurado (tema) to stray (de, from), go (de, off)
* * *
1) to turn aside, turn away
2) make a detour
* * *
VPR
1) [de camino] [persona] to turn aside, turn away (de from)
[carretera] to branch off

desviarse de un tema — to stray off a subject

tomamos la primera salida que se desviaba de la carretera de la costa — we took the first turning off the coastal road

2) (Náut) to sail off course
3) (Aut) to make a detour
* * *
(v.) = stray (from/outside), skew away, drift off, fork
Ex. Public libraries have had difficulty in establishing such a role without straying too far outside their own area of competence.
Ex. Management priorities are often skewed away from emphasis on continuing education.
Ex. The study loses track of its argument at times and drifts off into analyses of the peacemaking process that are not relevant.
Ex. Meanings in art come in layers, their ways forking and crossing one another like the meandering paths of a labyrinth.
* * *
(v.) = stray (from/outside), skew away, drift off, fork

Ex: Public libraries have had difficulty in establishing such a role without straying too far outside their own area of competence.

Ex: Management priorities are often skewed away from emphasis on continuing education.
Ex: The study loses track of its argument at times and drifts off into analyses of the peacemaking process that are not relevant.
Ex: Meanings in art come in layers, their ways forking and crossing one another like the meandering paths of a labyrinth.

* * *

■desviarse verbo reflexivo
1 (de un camino, ruta) to go off course
2 (tomar una desviación) to turn off
3 fig (del tema, asunto) to digress
'desviarse' also found in these entries:
Spanish:
derivar
- desviar
- divagar
- girar
- seguido
English:
branch off
- depart
- deviate
- off
- stray
- turn aside
- vary
- wander
- course
- deflect
- detour
- fork
- get
- way
* * *
vpr
1. [cambiar de dirección] [conductor] to make a detour;
[vehículo] to go off course;
la carretera se desvía a la derecha the road goes off to the right;
desvíate en la próxima a la derecha take the next right turn
2. [apartarse]
desviarse de [camino, senda] to stray off;
[tema] to get off; [conversación] to get off the subject of, to go off at a tangent from; [propósito, idea] to lose sight of;
nadie se desviaba de la línea del partido no one departed from the party line
* * *
desviarse
v/r
1 (girar) turn off
2 (bifurcarse) branch off
3 (apartarse) stray (de from)
* * *
vr
1) : to branch off
2) apartarse: to stray
* * *
desviarse vb
1. (girar) to turn off
en el cruce nos desviamos a la izquierda we turn left at the crossroads
2. (carretera) to branch off
el camino se desvía hacia la costa the path branches off towards the coast

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • desviarse — Variar con respecto a lo que se considera estándar o estadísticamente normal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • desviarse — desviar(se) ‘Apartar(se) del camino’. Se acentúa como enviar (→  apéndice 1, n.º 5) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • desviarse — {{#}}{{LM SynD13508}}{{〓}} {{CLAVE D13201}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}desviar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(cambiar la trayectoria){{♀}} apartar • derivar • torcer • extraviar ≠ encaminar • conducir =… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • torcer — (Del lat. vulgar *torcere < lat. torquere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa curva o formando ángulo: ■ torció el tubo de plomo; la madera se torcía por la humedad. SINÓNIMO curvar doblar 2 Poner una cosa en posición distinta de …   Enciclopedia Universal

  • abrir — (Del lat. aperire.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar las partes de una cosa dejando su interior al descubierto: ■ el telón se abrió y comenzó la obra; abrir un libro. IRREG. participio : abierto ANTÓNIMO cerrar 2 Hacer una grieta o un… …   Enciclopedia Universal

  • Chanfle — Este artículo es sobre la técnica en fútbol. Para la película de 1978, véase El Chanfle Chanfle es el término usado en algunos países americanos para definir la técnica de patear el balón de tal manera que este describa una trayectoria curva o… …   Wikipedia Español

  • Quintanaloranco — Saltar a navegación, búsqueda Quintanaloranco Bandera …   Wikipedia Español

  • Vuelo 261 de Alaska Airlines — Fecha 31 de enero de 2000 Causa Falla del estabilizador horizontal de la cola Lugar Océano Pacífico, cerca de Los Angeles, California, Estados Unidos Origen …   Wikipedia Español

  • Recto — (Del lat. rectus.) ► adjetivo 1 Que no se tuerce ni se inclina: ■ creo que el cuadro no está recto. SINÓNIMO derecho ANTÓNIMO curvo torcido 2 Que va derecho y sin desviarse a un punto o destino: ■ el camino va recto hasta el pueblo …   Enciclopedia Universal

  • abatir — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Derribar, hacer caer lo que estaba en pie: ■ abatió el tronco ya talado. SINÓNIMO tumbar 2 Herir el amor propio de alguien: ■ sus reproches me abatieron totalmente. SINÓNIMO humillar 3 Causar desánimo o debilidad …   Enciclopedia Universal

  • derivar — I (Del lat. derivare, desviar una corriente de agua.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Tener una cosa su origen en otra o ser consecuencia de otra: ■ la crisis se deriva de una mala gestión comercial; el país derivó hacia la anarquía. REG.… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”